Daily Archives: 27th December 2014

Teamの発音

The IT Crowd - Series 1-4 [Import anglais]
売り上げランキング: 54,963

The IT crowd

についてです。

download

さて、今回は

この3人が勤務するreynholm industriesの社長さん。

Mr. Reynholm
team
癖のあるお方なんですがこの社長がリピートする

team

というセリフ。これ、日本語のように「チーム」ではなく「ティーム」と発音します。
彼が繰り返し言うので、よく聞いて「ティーム」と自分でも言えるようにしましょう!
これ、思っているより難しくて
何故ならもう日本語で「チーム」で染みついている言葉ですので
それを言い直すのが咄嗟にはなかなか。

意外と日本語になっていない言葉とかの方がすんなり入れるんですけどね。

では、社長さんのteamの発音をお聞きください!

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=EoMW8VYb_GE]

このティをチと読んでしまうことでは

私、以前イギリス人のお友達とお話をしていたときに
「日本への航空券が・・・」と語りだしたら

「え、何?フライドチキン?

friedchicken

「え!?」

航空券=flight ticket

→fried chicken

私のticketを「ティケット」ではなく「チケット」と日本語発音に
してしまったがために起きた事件がありました。
(しかもflightとfriedというLR事件も何気に併発)
英語では「ティケッ(ト)」と語尾が消えがちですので
確かに出だしを間違うと「チケン」=chickenになります!こりゃー私が悪かった。

というわけで、何気に大事なこの発音!ご注意ください

ではまた次回!!

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
外国人と交流できる新しいSNSの招待はこちらから↓お友達になってくださいね!
https://www.tsu.co/Akimaru

最後まで読んでいただきありがとうございましたsmiley
このブログはランキングに参加しています!
一日1クリックお願いします!

にほんブログ村 英語ブログへ

gingerbread house!

こんにちは!
まだまだクリスマスの余韻に浸り中です :)

クリスマスと言えば、欠かせないジンジャーブレッドクッキーですが、

うちは2人暮らしなので、余らせてしまうよなーと躊躇していたコレ!

photo 1 (7)

やっぱり作ってしまいました! :)

ただ、パーツすべてを作る時間はなかったので、

ハウスは売っていたものです。Scandinavian kitchenという、北欧系の食材店で買ったので
パーツが割れてしまっていましたが(たぶん輸送の間とかにね)まぁ仕方ない。

icingもデコもほとんど用意してなくて、その場にあったお菓子や
適当に粉糖と卵白で作ったアイシングで!

何やら、やたらロマンティックな♡いっぱいのデコになりましたw

こっちのクリスマスは、このように、ツリーや料理、飾りなどに

本当に時間をかけます。

それがまたいいんですよねー。忙しくても、こういうのはずっと楽しめる

心の余裕を持って毎日を過ごしたいなと思います :)

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
外国人と交流できる新しいSNSの招待はこちらから↓お友達になってくださいね!
https://www.tsu.co/Akimaru

最後まで読んでいただきありがとうございましたsmiley
このブログはランキングに参加しています!
一日1クリックお願いします!

にほんブログ村 英語ブログへ