Daily Archives: 30th December 2014

Fire! emergency!

The IT Crowd - Series 1-4 [Import anglais]
売り上げランキング: 54,963

The IT crowd

さて、今回はシリーズ1、エピソード2からです。

この話には日本人が出てきますので要チェックです!

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=KUkjrWDv200]

よくあるジョークですが、訳さなくてもいいところまで訳してしまうネタとかも入っています。

こちらメインストーリーはShoesとStressに関するお話ですが

出だしは、緊急の電話連絡先が新しく変わりました!というところから

0118 999 881 999 119 7253

長ッ

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=HWc3WY3fuZU]
このリズムハマります。でも覚えられませんw

また、Royも勘違いしていますが私もでした。
本当の緊急連絡先は

999 アメリカ 

911 イギリス

ですのでお気を付けください。

この番号、は番組後半でまた必要になります。

それは、IT部署内での火事です。

火事に対応するMossがナイスです。

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=1EBfxjSFAxQ&w=560&h=315]

まず、消火器で消そうとしますが、うまく使えません。
そこでもう一回消火器を見直すと

moss-fire

Made in Britain で納得。

これ、イギリスならよくわかる!ことです。
Made in Japanならその品質保証がしっかりできてる!って感じですが
Made in Britainは全然誇れない!何でもすぐ壊れるし!いい加減!
でも、Made in Britain!てドヤるところが可笑しいんですよね。

そしてその後、

前回の記事のクリップにもありましたが、緊急連絡先が変わり
長すぎて(やっぱり)覚えられないため、適当にかけたMoss
繋がった先が英語ではなかったようで

Which country am I speaking to? といいます。

この最後のtoは英検や入試問題で頻出です。忘れがちなtoですね。
文法的に言うと
I speak to (人)と、speak は自動詞なので前置詞を必要とするからです。
同じような単語ではtalkがそうです。
でもsayやtellは使い方が違いますのでご注意!
(これも今後記事にします)

そして最終的にはメールを送るんですが
文末は
Looking forward to hearing from you.
All the best.
です。

これはemailの文末でよく使われるもの。
いかにMossも日常的に使用してるかが窺えます。

みなさんもぜひ、こう言った言い回しをするようにしましょう!

今日はここまで!もう少しで2015年!

思い残しの無い2014年にしましょう :)

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
外国人と交流できる新しいSNSの招待はこちらから↓お友達になってくださいね!
https://www.tsu.co/Akimaru

最後まで読んでいただきありがとうございましたsmiley
このブログはランキングに参加しています!
一日1クリックお願いします!

にほんブログ村 英語ブログへ